Willkommen in der Villa Luna Hannover

Villa Luna Hannover
Brühlstraße 9a
30169 Hannover

Unsere Öffnungszeiten:
● Montag bis Freitag: 7-16 Uhr, Late Care: 16-18 Uhr
● Schließtage nur zwischen Weihnachten und Neujahr, an zwei Wochen in den Sommerferien und 5 weiteren Tagen.
● Spontane Spätdienstbuchung möglich.

Informationsabende:
12. September 2024, 17:30 Uhr
20. November 2024, 17:30 Uhr

Um sich für einen Informationsabend in unserer Kita Hannover anzumelden, füllen Sie bitte unser Platzanfrageformular aus. Im Anschluss daran erhalten Sie eine E-Mail mit weiteren Details.

Platzanfragen:
Bei Interesse tragen Sie sich bitte hier ein. Unser Elternservice wird sich schnellstmöglich mit Ihnen in Verbindung setzen.

Mehr Einblicke gibt es hier:

  VillaLunaHannover
  villaluna.kitas

 

Das ist die Villa Luna Hannover
Seit 2013 befindet sich unsere bilinguale Kindertagesstätte in zentraler Lage von Hannover.

Die hellen, modernen Räumlichkeiten auf 670qm sind großzügig geschnitten und liebevoll eingerichtet, sodass abwechslungsreichen Bewegungs-, Spiel- und Lernaktivitäten keine Grenzen gesetzt sind.
Unser großzügiges, grünes Außengelände bietet mit viel Grünfläche, einem Wasserspielplatz und verschiedenen Spielgeräten reichlich Platz zum Toben, Spielen und Entdecken an der frischen Luft.
Nahegelegene Sehenswürdigkeiten und Museen sowie mehrere Parks laden außerdem zu spannenden Ausflügen ein.

Parkmöglichkeiten finden Sie direkt vor dem Gebäude.

Wir freuen uns, auch Ihr Kind bald in unserer bilingualen Einrichtung begrüßen zu dürfen!

Sie haben Fragen?
Unser Elternservice hilft Ihnen gerne weiter.

Mail: elternservice@villaluna.de
Tel:    0211-7377770

Struktur der Einrichtung
In der Villa Luna Hannover betreuen wir bis zu 75 Kinder im Alter von 1 Jahr bis zur Einschulung.

Wir verfügen hierzu über 4 Gruppen:
2 Krippengruppen für Kinder von 1-3 Jahren
1 Familiengruppe für Kinder von 1-6 Jahren
1 Elementargruppe für Kinder von 3-6 Jahren

Das bietet die Villa Luna Hannover*:
Bilinguale Betreuung und Förderung nach dem Immersionsprinzip durch einen englischsprachigen Mitarbeiter pro Gruppe.
Hoher Betreuungsschlüssel.
Musikalische, künstlerische und naturwissenschaftliche Förderung.
Vielfältiges Bewegungsangebot.
Regionale, saisonale und vollwertige Mahlzeiten, die frisch in unserem Haus zubereitet werden.

* Angebote nicht ganzjährig konstant. Änderungen vorbehalten.

WAS GIBT’S NEUES?

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons

Am vergangenen Freitag ging es tatsächlich erstmals für alle vier Gruppen in die Eilenriede bzw. auf den Wakitu.
Die Krippengruppen verbrachten den Vormittag auf dem Spielplatz und fuhren zum Mittag zurück.
Die Gelbe und Blaue Gruppe zog es auf die Lichtung nebenan, wo wir uns wieder häuslich einrichteten, ein Abenteuer-Spaziergang und eine Löwenjagd gestartet wurde, ein Baum als Wippe diente, der Wasserstand mit Gummistiefel-Höhe verglichen wurde, vielen Schnecken ein alternatives zu Hause gebaut wurde, im Rollenspiel gegrillt wurde und und und.
Ein erneut rundum gelungener Tag, der zwar etwas Planung abverlangt aber wo vor Ort dann alles entschädigt. Danke auch an Koch Patrick für die wie immer beste Verpflegung!

Last Friday, all four groups actually went to the Eilenriede and the Wakitu for the first time.
The crèche groups spent the morning on the playground and returned for lunch.
The yellow and blue groups went to the clearing next door, where we made ourselves at home again, went on an adventure walk and a lion hunt, used a tree as a seesaw, built an alternative home for lots of snails, had a barbecue in role play and so on.
Another all-round successful day, which required a bit of planning but where everything made up for it on site. Thanks also to chef Patrick for providing the best catering as always!

Translated with DeepL.com (free version)
... mehr sehenweniger sehen

Am vergangenen Freitag ging es tatsächlich erstmals für alle vier Gruppen in die Eilenriede bzw. auf den Wakitu.
Die Krippengruppen verbrachten den Vormittag auf dem Spielplatz und fuhren zum Mittag zurück.
Die Gelbe und Blaue Gruppe zog es auf die Lichtung nebenan, wo wir uns wieder häuslich einrichteten, ein Abenteuer-Spaziergang und eine Löwenjagd gestartet wurde, ein Baum als Wippe diente, der Wasserstand mit Gummistiefel-Höhe verglichen wurde, vielen Schnecken ein alternatives zu Hause gebaut wurde, im Rollenspiel gegrillt wurde und und und.
Ein erneut rundum gelungener Tag, der zwar etwas Planung abverlangt aber wo vor Ort dann alles entschädigt. Danke auch an Koch Patrick für die wie immer beste Verpflegung! 

Last Friday, all four groups actually went to the Eilenriede and the Wakitu for the first time.
The crèche groups spent the morning on the playground and returned for lunch.
The yellow and blue groups went to the clearing next door, where we made ourselves at home again, went on an adventure walk and a lion hunt, used a tree as a seesaw, built an alternative home for lots of snails, had a barbecue in role play and so on.
Another all-round successful day, which required a bit of planning but where everything made up for it on site. Thanks also to chef Patrick for providing the best catering as always! 

Translated with DeepL.com (free version)Image attachmentImage attachment+7Image attachment

In Gelb vertiefen wir momentan noch einmal das Thema Farben. Im Morgenkreis aufgegriffen ging es in der Turnhalle dann auch mittels einen Spieles um die Farben, das benennen dieser und zuordnen und sortieren. Als Variante wurde zählen noch eingebaut und die ein oder andere Kleinigkeit damit die Vorschulkinder sich nicht zu sehr langweilten.
Nächste Woche setzt die Lernwerkstatt dort thematisch auch noch an.

In yellow, we are currently exploring the topic of colors once again. In the morning circle, we also played a game in the gym about colors, naming them, assigning and sorting them. Counting was also included as a variation and one or two little things so that the preschool children didn't get too bored.
Next week, the learning workshop will continue with this theme.
... mehr sehenweniger sehen

In Gelb vertiefen wir momentan noch einmal das Thema Farben. Im Morgenkreis aufgegriffen ging es in der Turnhalle dann auch mittels einen Spieles um die Farben, das benennen dieser und zuordnen und sortieren. Als Variante wurde zählen noch eingebaut und die ein oder andere Kleinigkeit damit die Vorschulkinder sich nicht zu sehr langweilten. 
Nächste Woche setzt die Lernwerkstatt dort thematisch auch noch an.

In yellow, we are currently exploring the topic of colors once again. In the morning circle, we also played a game in the gym about colors, naming them, assigning and sorting them. Counting was also included as a variation and one or two little things so that the preschool children didnt get too bored. 
Next week, the learning workshop will continue with this theme.Image attachmentImage attachment+1Image attachment

Der Sommer ist da und im Vorgarten wird es nur mit etwas Wasser künstlerisch. 🧑🏼‍🎨 ☀️

Summer is here and the front garden only gets artistic with a little water. 🧑🏼‍🎨 ☀️
... mehr sehenweniger sehen

Der Sommer ist da und im Vorgarten wird es nur mit etwas Wasser künstlerisch. 🧑🏼‍🎨 ☀️

Summer is here and the front garden only gets artistic with a little water. 🧑🏼‍🎨 ☀️Image attachmentImage attachment
mehr laden