Alles auf einen Blick

Unsere Adresse
Brühler Str. 273-275
50968 Köln

Platzanfragen
● Die Plätze der Villa Luna Raderthal sind öffentlich gefördert.
● Bei Interesse tragen Sie sich bitte hier ein. Unser Elternservice wird sich schnellstmöglich mit Ihnen in Verbindung setzen.

Unsere Öffnungszeiten
● Montag bis Freitag: 7-16 Uhr

● Late Care 16-18 Uhr optional buchbar

Schließtage nur zwischen Weihnachten und Neujahr, an zwei Wochen in den Sommerferien (17. bis 30. Juli 2023) und vier weiteren Tagen (06. März 2023, 19. Mai 2023, 09. Juni 2023 und 01. September 2023).

Informationsabende
15. Januar 2024, 18:30 Uhr
27. Mai 2024, 18:30 Uhr
26. August 2024, 18:30 Uhr
25. November 2024, 18:30 Uhr

Um sich für einen Informationsabend der Villa Luna Köln Raderthal anzumelden, füllen Sie bitte unverbindlich unser Platzanfrageformular aus. Im Anschluss daran erhalten Sie eine E-Mail mit weiteren Details.

Das sind wir

Im August 2021 hat unsere bilinguale Kindertagesstätte (Deutsch/Englisch) im schönen Köln Raderthal ihre Türen geöffnet. Auf 500qm Innen- und 800qm Außenfläche bieten wir den Kindern hier reichlich Platz, um zu spielen, sich weiterzuentwickeln und ihre Umwelt zu entdecken.

Die hellen, freundlichen Räumlichkeiten sind großzügig geschnitten und werden mit viel Fachkompetenz eingerichtet, sodass die Kinder in familiärer Atmosphäre liebevoll betreut und individuell gefördert werden können.

Nicht nur der Kölner Volksgarten, sondern auch die nahegelegenen kulturellen Einrichtungen sowie weitere Grünanlagen laden zu spannenden Ausflügen ein.

Sie erreichen uns bequem über die nahegelegene Bus- und Bahnverbindung.

Sie haben Fragen?
Unser Elternservice hilft Ihnen gerne weiter.

Mail: elternservice@villaluna.de
Tel:    0211-7377770

Unser Angebot

Die Gruppenformen
In der Villa Luna Köln Raderthal betreuen wir bis zu 35 Kinder im Alter von 4 Monaten bis zur Einschulung.
Wir verfügen hierzu über 2,5 Gruppen:
Anderthalb U3-Gruppen für Kinder im Alter von 4 Monaten bis 3 Jahren
Eine Ü3-Gruppe für Kinder im Alter von 3-6 Jahren

Unser Kita-Alltag*
Bilinguale Betreuung nach dem Immersionsprinzip durch ein englischsprachiges Teammitglied pro Gruppe.
● Hoher Betreuungsschlüssel.
Naturwissenschaftliches Angebot mit einer Diplomchemikerin.
Musikalisches und künstlerisches Angebot.
● Vielfältiges Bewegungsangebot.
● Regionale, saisonale und vollwertige Mahlzeiten, die frisch in unserem Haus zubereitet werden.

* Bitte beachten Sie, dass sich das Angebot ändern kann.

Mehr Einblicke gibt es hier:

  VillaLunaKoelnRaderthal
  villaluna.kitas

WAS GIBT’S NEUES?

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons
24.11.23
Villa Luna Bilinguale Kindertagesstätte Köln Raderthal

Jeder kann Theater spielen - und in andere Rollen zu schlüpfen macht nicht nur Spaß, sondern öffnet und befreit. Mit Körper, Stimme und Kreativität zu spielen ist nicht nur eine wertvolle Abwechslung zum Alltag, sondern hat einen sehr positiven Einfluss auf die Entwicklung, um Ausdrucksvermögen und Selbstbewusstsein zu stärken, Ängste abzubauen, die soziale Interaktion zu fördern und sich selbst ganz anders und neu zu erfahren. Die Geschichte der "Bremer Stadtmusikanten"! Wer kennt sie nicht? Unserem Ausflug zum Staatenhaus, der Oper Köln, haben wir lange entgegengefiebert - in einem Workshop konnten wir uns unter fachliche Anleitung nicht nur selbst ausprobieren, sondern auch in der anschließenden Aufführung erleben, wie vier eigenwillige Charaktere ihre Konflikte zu bewältigen und ihre Ängste zu überwinden lernen.

Anyone can play theater - and slipping into other roles is not only fun, it opens up and liberates. Playing with body, voice and creativity is not only a valuable change from everyday life, but also has a very positive influence on development, strengthening expressiveness and self-confidence, reducing anxiety, promoting social interaction and experiencing oneself in a completely different and new way. The story of the "Bremen Town Musicians"! Who doesn't know them? We have been looking forward to our trip to the Staatenhaus, the opera house in Cologne, for a long time - in a workshop we were not only able to try out our own skills under professional guidance, but also experience in the subsequent performance how four headstrong characters learn to overcome their conflicts and overcome their fears.
... mehr sehenweniger sehen

Jeder kann Theater spielen - und in andere Rollen zu schlüpfen macht nicht nur Spaß, sondern öffnet und befreit. Mit Körper, Stimme und Kreativität zu spielen ist nicht nur eine wertvolle Abwechslung zum Alltag, sondern hat einen sehr positiven Einfluss auf die Entwicklung, um Ausdrucksvermögen und Selbstbewusstsein zu stärken, Ängste abzubauen, die soziale Interaktion zu fördern und sich selbst ganz anders und neu zu erfahren. Die Geschichte der Bremer Stadtmusikanten! Wer kennt sie nicht? Unserem Ausflug zum Staatenhaus, der Oper Köln, haben wir lange entgegengefiebert - in einem Workshop konnten wir uns unter fachliche Anleitung nicht nur selbst ausprobieren, sondern auch in der anschließenden Aufführung erleben, wie vier eigenwillige Charaktere ihre Konflikte zu bewältigen und ihre Ängste zu überwinden lernen.

Anyone can play theater - and slipping into other roles is not only fun, it opens up and liberates. Playing with body, voice and creativity is not only a valuable change from everyday life, but also has a very positive influence on development, strengthening expressiveness and self-confidence, reducing anxiety, promoting social interaction and experiencing oneself in a completely different and new way. The story of the Bremen Town Musicians! Who doesnt know them? We have been looking forward to our trip to the Staatenhaus, the opera house in Cologne, for a long time - in a workshop we were not only able to try out our own skills under professional guidance, but also experience in the subsequent performance how four headstrong characters learn to overcome their conflicts and overcome their fears.

1 CommentKommentar auf Facebook

Bravo!!!!

Oh, du schöne Vorweihnachtszeit!
Während in der nasskalten Zeit leider auch wieder viele Erkältungskrankheiten 😷 um sich greifen, machen wir es uns nach Spaziergängen und Toben im Außenbereich im Atelier gemütlich und beginnen mit unserer Deko Werkstatt.
Und so erscheinen die ersten Fenster auch bald in ganz neuem Licht... 🕯️✨

Oh, you beautiful pre-Christmas season!
While many colds are unfortunately spreading again in the wet and cold season 😷, we make ourselves comfortable in the studio after walks and romping around outside and start our decoration workshop.
And so the first windows soon appear in a whole new light... 🕯️✨
... mehr sehenweniger sehen

Oh, du schöne Vorweihnachtszeit!
Während in der nasskalten Zeit leider auch wieder viele Erkältungskrankheiten 😷 um sich greifen, machen wir es uns nach Spaziergängen und Toben im Außenbereich im Atelier gemütlich und beginnen mit unserer Deko Werkstatt.
Und so erscheinen die ersten Fenster auch bald in ganz neuem Licht... 🕯️✨

Oh, you beautiful pre-Christmas season!
While many colds are unfortunately spreading again in the wet and cold season 😷, we make ourselves comfortable in the studio after walks and romping around outside and start our decoration workshop.
And so the first windows soon appear in a whole new light... 🕯️✨Image attachment

Bevor es nun in die Advent- und Weihnachtsvorbereitungen geht, greifen die drei- bis fünfjährigen Sonnenkinder noch einmal in die Farbkiste 🖌️🎨 und widmen sich nach Munch und Klee dem Pop-Art-Künstler Roy Lichtenstein. In einer Welt der medialen Reizüberflutung und auch Überforderung werden in der Pop Art - Kunst die Überfülle an Informationen und visuellen Reize aufs Wesentliche reduziert und zielen darauf, die Sinneseindrücke neu zu ordnen.
Auch beim Backen von Schoko🥧- und glutenfreiem Kuchen wird alles gegeben, um den Nachmittag-Snack für alle ganz besonders zu gestalten.

Bevor the Advent and Christmas preparations begin, the three- to five-year-old Sonnenkinder are reaching into their color box 🖌️🎨 once again and, after Munch and Klee, are devoting themselves to the pop artist Roy Lichtenstein. In a world of media overstimulation and excessive demands, pop art reduces the overabundance of information and visual stimuli to the essentials and aims to reorganize sensory impressions.
Even when baking chocolate🥧 and gluten-free cakes, every effort is made to make the afternoon snack special for everyone.
... mehr sehenweniger sehen

Bevor es nun in die Advent- und Weihnachtsvorbereitungen geht, greifen die drei- bis fünfjährigen Sonnenkinder noch einmal in die Farbkiste 🖌️🎨 und widmen sich nach Munch und Klee dem Pop-Art-Künstler Roy Lichtenstein. In einer Welt der medialen Reizüberflutung und auch Überforderung werden in der Pop Art - Kunst die Überfülle an Informationen und visuellen Reize aufs Wesentliche reduziert und zielen darauf, die Sinneseindrücke neu zu ordnen.
Auch beim Backen von Schoko🥧- und glutenfreiem Kuchen wird alles gegeben, um den Nachmittag-Snack für alle ganz besonders zu gestalten.

Bevor the Advent and Christmas preparations begin, the three- to five-year-old Sonnenkinder are reaching into their color box 🖌️🎨 once again and, after Munch and Klee, are devoting themselves to the pop artist Roy Lichtenstein. In a world of media overstimulation and excessive demands, pop art reduces the overabundance of information and visual stimuli to the essentials and aims to reorganize sensory impressions. 
Even when baking chocolate🥧 and gluten-free cakes, every effort is made to make the afternoon snack special for everyone.Image attachment
mehr laden