Everything at a glance

Our address
Brühler Str. 273-275
50968 Cologne

Place request
● The places at Villa Luna Raderthal are publicly funded.
● If your are interested, please register here. Our Parents’ Support Service will contact you as soon as possible.

Our opening hours
Monday to Friday: 7-16 o’clock
Late Care 16-18 o’clock optionally bookable

Few closing times: 2 weeks in summer, between Christmas and New Year, 2 bridging days, 2 concept days.

Information evenings
10 February 2025, 6 pm
12 May 2025, 6 pm
11 August 2025, 6 pm
17 November 2025, 6 pm

To register for an information evening at Villa Luna Cologne Raderthal, please fill out our non-binding place request form. Afterwards you will receive an e-mail with further details.

Who we are

From August 2021, our bilingual daycare center (German/English) will open its doors in beautiful Cologne Raderthal. With 500sqm of indoor and 800sqm of outdoor space, we offer the children here plenty of room to play, develop and discover their environment.

The bright, friendly rooms are spacious and are furnished with a great deal of professional expertise, so that the children can be lovingly cared for and individually supported in a family atmosphere.

Not only the Cologne Volksgarten, but also the nearby cultural institutions and other green spaces invite you to exciting excursions.

You can reach us easily via the nearby bus and train connections. In addition, you will find several parking spaces directly at the house.

Do you have any questions?
Our Parents’ Support Service is happy to help.

email: elternservice@villaluna.de
tel: 0211-7377770

What we offer

The group forms
At Villa Luna Cologne Raderthal, we care for up to 35 children from the age of 4 months until they start school. We have 2.5 groups for this purpose:
● One and a half T2 groups for children aged 4 months to 3 years.
● One T3 group for children aged 3-6 years.

Our colourful everyday life*:
●  Bilingual care based on the immersion principle with one English-speaking team member per group.
●  High childcare ratio.
●  Natural science program with a graduate chemist. Musical and artistic offers.
●  Variety of physical activity offerings.
●  Regional, seasonal and wholesome meals freshly prepared in our house.

*Please note that our supplementary offers may change.

For more insights, check our channels
  VillaLunaKoelnRaderthal
  villaluna.kitas

WHAT’S THE NEWS?

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons

🎶 Sei gegrüßt, lieber Nikolaus 🎶.... heute hat uns der Heilige Nikolaus besucht - und einen Weihnachtswichtel hatte er auch dabei. Nachdem wir alle stimmlich unser Bestes gegeben haben, fand er für jeden von uns freundliche Worte. Zum krönenden Abschluss durften wir die Gruppengeschenke bestaunen, mit denen Nikolaus uns beglückt hat.🚂🚃🚄🚅🚜📚🔧⚙️🧰🍫🍊
Wir hoffen, Ihr hattet auch einen wunderschönen Nikolausabend!🎄🕯

🎶 Greetings, dear Nicholas 🎶.... St. Nicholas visited us today - and he had a Christmas elf with him too. After we all gave our best vocally, he found kind words for each of us. To top it all off, we were able to marvel at the group presents that St. Nicholas gave us.🍊🍫🧰⚙️🔧📚🚜🚅🚄🚃🚂
We hope you also had a wonderful St. Nicholas evening!🎄🕯
... mehr sehenweniger sehen

🎶 Sei gegrüßt, lieber Nikolaus 🎶.... heute hat uns der Heilige Nikolaus besucht - und einen Weihnachtswichtel hatte er auch dabei. Nachdem wir alle stimmlich unser Bestes gegeben haben, fand er für jeden von uns freundliche Worte. Zum krönenden Abschluss durften wir die Gruppengeschenke bestaunen, mit denen Nikolaus uns beglückt hat.🚂🚃🚄🚅🚜📚🔧⚙️🧰🍫🍊
Wir hoffen, Ihr hattet auch einen wunderschönen Nikolausabend!🎄🕯

🎶 Greetings, dear Nicholas 🎶.... St. Nicholas visited us today - and he had a Christmas elf with him too. After we all gave our best vocally, he found kind words for each of us. To top it all off, we were able to marvel at the group presents that St. Nicholas gave us.🍊🍫🧰⚙️🔧📚🚜🚅🚄🚃🚂
We hope you also had a wonderful St. Nicholas evening!🎄🕯
23.11.24

Ursprünglich ist am 08. Oktober der Welt Oma-Opa-Tag.
Aber neben diesem offiziellen Großelterntag feiern auch wir einen Oma👵-Opa👴-Tag, an dem die Großeltern in die KiTa eingeladen werden, mit dem Ziel, die Bindung zwischen Großeltern und Enkeln zu stärken und Großeltern aktiv in das Leben der Enkel einzubeziehen- als Würdigung und Ehrung der wertvollen Rolle der Großeltern in der Familie, ihrer Lebensweisheit und Erfahrung.
Eine optimale und wertvolle Gelegenheit, das Miteinander der Generationen zu stärken und die familiären Bindungen zu festigen.
Christina Manook (Saltarello Musikschule) hat im Rahmen der musikalischen Früherziehung zur Begrüßung ein englisches Lied einstudiert, das die Kinder mit Instrumenten vortragen; im Anschluss werden die Backwaren verköstigt, welche alle Sonnen-Kinder in einer Eltern-Kind-Aktion Tage zuvor gebacken haben.
Ein wirklich stimmungsvoller Einstieg in die Adventszeit!🕯🍪🎄

Originally, 8 October is World Grandma👵 and Grandpa Day👴.
But in addition to this official Grandparents' Day, we also celebrate a Grandma-Grandpa Day, on which grandparents are invited to the daycare centre with the aim of strengthening the bond between grandparents and grandchildren and actively involving grandparents in the lives of their grandchildren - as an appreciation and honouring of the valuable role of grandparents in the family, their wisdom and experience.
An ideal and valuable opportunity to strengthen the ties between the generations and strengthen family bonds.
As part of the early musical education programme, Christina Manook has rehearsed an English song to welcome the children, which they perform with instruments; afterwards, the baked goods that all the Sonnen children had baked in a parent-child activity days before are tasted.
A really atmospheric start to the Advent season!🕯🍪🎄
... mehr sehenweniger sehen

Ursprünglich ist am 08. Oktober der Welt Oma-Opa-Tag.
Aber neben diesem offiziellen Großelterntag feiern auch wir einen Oma👵-Opa👴-Tag, an dem die Großeltern in die KiTa eingeladen werden, mit dem Ziel, die Bindung zwischen Großeltern und Enkeln zu stärken und Großeltern aktiv in das Leben der Enkel einzubeziehen- als Würdigung und Ehrung der wertvollen Rolle der Großeltern in der Familie, ihrer Lebensweisheit und Erfahrung.
Eine optimale und wertvolle Gelegenheit, das Miteinander der Generationen zu stärken und die familiären Bindungen zu festigen.
Christina Manook (Saltarello Musikschule) hat im Rahmen der musikalischen Früherziehung zur Begrüßung ein englisches Lied einstudiert, das die Kinder mit Instrumenten vortragen; im Anschluss werden die Backwaren verköstigt, welche alle Sonnen-Kinder in einer Eltern-Kind-Aktion Tage zuvor gebacken haben.
Ein wirklich stimmungsvoller Einstieg in die Adventszeit!🕯🍪🎄

Originally, 8 October is World Grandma👵 and Grandpa Day👴.
But in addition to this official Grandparents Day, we also celebrate a Grandma-Grandpa Day, on which grandparents are invited to the daycare centre with the aim of strengthening the bond between grandparents and grandchildren and actively involving grandparents in the lives of their grandchildren - as an appreciation and honouring of the valuable role of grandparents in the family, their wisdom and experience.
An ideal and valuable opportunity to strengthen the ties between the generations and strengthen family bonds.
As part of the early musical education programme, Christina Manook has rehearsed an English song to welcome the children, which they perform with instruments; afterwards, the baked goods that all the Sonnen children had baked in a parent-child activity days before are tasted.
A really atmospheric start to the Advent season!🕯🍪🎄Image attachmentImage attachment+1Image attachment

Am bundesweiten Vorlesetag, Deutschlands größtem Vorlesefest auf Initiative von DIE ZEIT, Stiftung Lesen und DeutscheBahn Stiftung, sind auch wir wieder mit dabei!
Gemeinsam mit ehrenamtlichen Lesepaten setzen wir ein Zeichen fürs Vorlesen, denn dieses ist eine wahre Superkraft und legt den Grundstein für eine erfolgreiche Zukunft und ein verständnisvolles Miteinander. Vorlesen/ Lesen bildet die Grundlage für viele Kompetenzen, die wir alle im Leben benötigen, regt die Fantasie an, schafft Nähe, Austausch, aber auch Ruhe, vergrößert den Wortschatz, stärkt das Einfühlungsvermögen und das soziale Miteinander, fördert die Konzentration, macht neugierig, erweckt Lust aufs Lesen (Lernen), erschließt Wissen und macht selbstbewusst.
Als besondere(n) LesementorIn begrüßen wir Bianca Hauda, die sich nachhaltig für die Bildungsgerechtigkeit in Deutschland einsetzt und sich mit uns gemeinsam auf großartige Vorlesemomente freut. Liebe Bianca, es ist uns eine Ehre!
Mit einer interaktiven Kamishibai—Einführung verweist Christina auf die vielen Märchenbücher, die wir neben anderen Geschichten täglich immer wieder gerne gemeinsam lesen, dann fällt der Startschuss für die Lese-Eltern, die hier in Zeitfenstern von je bis zu 30 Minuten Lieblingsbücher ihrer Kinder vorstellen und gemeinsam mit den vielen großen und kleinen ZuhörerInnen und MiterzählerInnen auf Entdeckungsreise gehen. Auch Uwe lässt es sich nicht nehmen, eine Leserunde einzulegen.
Da das NEINHorn inzwischen schon ein Klassiker in unserer Bibliothek ist, stellt Bianca „Raffi und sein pinkes Tutu“ von Riccardo Simonetti vor. Ein großartiges Bilderbuch mit der universellen Botschaft: TOLERANZ! Im Anschluss daran werden zur Erinnerung Lesemaus-Bücher sowie Lesezeichen und -Urkunden der Mayersche Buchhandlung /Thalia an alle Teilnehmenden vergeben und Bianca schreibt sogar wunschgemäß noch eine Widmung dazu. Was für ein schöner Tag!

We are once again taking part in the nationwide Read Aloud Day, Germany's largest reading festival organised by DIE ZEIT, Stiftung Lesen and Deutsche Bahn Stiftung! Together with volunteer reading mentors, we are setting an example for reading aloud, as this is a true superpower and lays the foundation for a successful future and understanding togetherness.
Reading aloud/reading forms the basis for many skills that we all need in life, stimulates the imagination, creates closeness, exchange, but also calm, increases vocabulary, strengthens empathy and social interaction, promotes concentration, arouses curiosity, awakens the desire to read (learning), opens up knowledge and makes self-confident.
As a special reading mentor, we welcome Bianca Hauda, who is committed to educational equality in Germany and is looking forward to great reading moments with us. Dear Bianca, it is an honour for us!
With an interactive Kamishibai introduction, Christina refers to the many fairy tale books that we like to read together every day, along with other stories, then the starting signal is given for the reading parents, who introduce their children's favourite books in time slots of up to 30 minutes each and go on a journey of discovery together with the many listeners and co-tellers, big and small. Even Uwe doesn't miss the opportunity to take part in a reading session.
As the NeinHorn is already a classic in our library, Bianca presents ‘Raffi and his pink tutu’ by Riccardo Simonetti. A great picture book with a universal message: TOLERANCE! Afterwards, Lesemaus books as well as bookmarks and certificates from Mayersche/ Thalia will be awarded to all participants as a memento and Bianca will even write a dedication as requested.
What a wonderful day!
... mehr sehenweniger sehen

Am bundesweiten Vorlesetag, Deutschlands größtem Vorlesefest auf Initiative von DIE ZEIT, Stiftung Lesen und DeutscheBahn Stiftung, sind auch wir wieder mit dabei!
Gemeinsam mit ehrenamtlichen Lesepaten setzen wir ein Zeichen fürs Vorlesen, denn dieses ist eine wahre Superkraft und legt den Grundstein für eine erfolgreiche Zukunft und ein verständnisvolles Miteinander. Vorlesen/ Lesen bildet die Grundlage für viele Kompetenzen, die wir alle im Leben benötigen, regt die Fantasie an, schafft Nähe, Austausch, aber auch Ruhe, vergrößert den Wortschatz, stärkt das Einfühlungsvermögen und das soziale Miteinander, fördert die Konzentration, macht neugierig, erweckt Lust aufs Lesen (Lernen), erschließt Wissen und macht selbstbewusst.
Als besondere(n) LesementorIn begrüßen wir Bianca Hauda, die sich nachhaltig für die Bildungsgerechtigkeit in Deutschland einsetzt und sich mit uns gemeinsam auf großartige Vorlesemomente freut. Liebe Bianca, es ist uns eine Ehre! 
Mit einer interaktiven Kamishibai—Einführung verweist Christina auf die vielen Märchenbücher, die wir neben anderen Geschichten täglich immer wieder gerne gemeinsam lesen, dann fällt der Startschuss für die Lese-Eltern, die hier in Zeitfenstern von je bis zu 30 Minuten Lieblingsbücher ihrer Kinder vorstellen und gemeinsam mit den vielen großen und kleinen ZuhörerInnen und MiterzählerInnen auf Entdeckungsreise gehen. Auch Uwe lässt es sich nicht nehmen, eine Leserunde einzulegen.
Da das NEINHorn inzwischen schon ein Klassiker in unserer Bibliothek ist, stellt Bianca „Raffi und sein pinkes Tutu“ von Riccardo Simonetti vor. Ein großartiges Bilderbuch mit der universellen Botschaft: TOLERANZ! Im Anschluss daran werden zur Erinnerung Lesemaus-Bücher sowie Lesezeichen und -Urkunden der Mayersche Buchhandlung /Thalia an alle Teilnehmenden vergeben und Bianca schreibt sogar wunschgemäß noch eine Widmung dazu. Was für ein schöner Tag!

We are once again taking part in the nationwide Read Aloud Day, Germanys largest reading festival organised by DIE ZEIT, Stiftung Lesen and Deutsche Bahn Stiftung! Together with volunteer reading mentors, we are setting an example for reading aloud, as this is a true superpower and lays the foundation for a successful future and understanding togetherness.
Reading aloud/reading forms the basis for many skills that we all need in life, stimulates the imagination, creates closeness, exchange, but also calm, increases vocabulary, strengthens empathy and social interaction, promotes concentration, arouses curiosity, awakens the desire to read (learning), opens up knowledge and makes self-confident.
As a special reading mentor, we welcome Bianca Hauda, who is committed to educational equality in Germany and is looking forward to great reading moments with us. Dear Bianca, it is an honour for us!
With an interactive Kamishibai introduction, Christina refers to the many fairy tale books that we like to read together every day, along with other stories, then the starting signal is given for the reading parents, who introduce their childrens favourite books in time slots of up to 30 minutes each and go on a journey of discovery together with the many listeners and co-tellers, big and small. Even Uwe doesnt miss the opportunity to take part in a reading session.
As the NeinHorn is already a classic in our library, Bianca presents ‘Raffi and his pink tutu’ by Riccardo Simonetti. A great picture book with a universal message: TOLERANCE! Afterwards, Lesemaus books as well as bookmarks and certificates from Mayersche/ Thalia will be awarded to all participants as a memento and Bianca will even write a dedication as requested.
What a wonderful day!Image attachmentImage attachment

1 CommentKommentar auf Facebook

Es war mir eine Ehre und es hat mega viel Spaß gemacht bei euch 🪩🫶🏻🤍 immer gerne wieder!

mehr laden